# Translation of Plugins - Query Monitor - Stable (latest release) in Italian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Query Monitor - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-05-18 10:03:49+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.4\n"
"Language: it\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Query Monitor - Stable (latest release)\n"

#. translators: %s: Number of PHP errors
#: output/html/php_errors.php:185
msgctxt "PHP error count"
msgid "Total: %s"
msgid_plural "Total: %s"
msgstr[0] "Totale: %s"
msgstr[1] "Totale: %s"

#: output/html/multisite.php:51
msgid "Function"
msgstr "Funzione"

#: dispatchers/Html.php:611
msgctxt "colour scheme"
msgid "Dark"
msgstr "Scuro"

#: dispatchers/Html.php:610
msgctxt "colour scheme"
msgid "Light"
msgstr "Chiaro"

#: dispatchers/Html.php:609
msgctxt "colour scheme"
msgid "Auto"
msgstr "Automatico"

#: dispatchers/Html.php:606
msgid "Your browser color scheme is respected by default. You can override it here."
msgstr "La combinazione di colori del tuo browser viene rispettata per impostazione predefinita. Puoi modificarla qui."

#: dispatchers/Html.php:604
msgid "Appearance"
msgstr "Aspetto"

#. translators: %s: Memory used in megabytes
#. translators: %s: Memory usage in megabytes with a decimal fraction. Note the
#. space between value and unit symbol.
#: output/headers/overview.php:40 output/html/overview.php:391
msgid "%s MB"
msgstr "%s MB"

#: output/html/overview.php:360
msgid "Speak to your web host about enabling an opcode cache such as OPcache."
msgstr "Chiedi al tuo fornitore di web hosting di abilitare una cache opcode come ad esempio OPcache."

#: output/html/overview.php:324
msgid "Speak to your web host about enabling an object cache extension such as Redis or Memcached."
msgstr "Chiedi al tuo fornitore di web hosting di abilitare un'estensione PHP per l'object cache come ad esempio Redis o Memcached."

#: output/html/overview.php:293
msgid "Persistent object cache plugin not in use"
msgstr "Plugin per persistent object cache non in uso"

#: output/html/overview.php:286
msgid "Persistent object cache plugin in use"
msgstr "Plugin per persistent object cache in uso"

#. translators: 1: Memory used in bytes, 2: Memory used in megabytes
#: output/html/overview.php:147
msgid "%1$s bytes (%2$s MB)"
msgstr "%1$s byte (%2$s MB)"

#. translators: %s: A time in seconds with a decimal fraction. No space between
#. value and unit symbol.
#. translators: %s: A time in seconds with a decimal fraction. No space between
#. value and unit.
#: output/html/db_queries.php:497 output/html/overview.php:105
#: output/html/overview.php:190 output/html/overview.php:238
#: output/html/overview.php:386
msgctxt "Time in seconds"
msgid "%ss"
msgstr "%ss"

#. translators: %s: Total number of items in a list
#: output/html/logger.php:75
msgid "All (%d)"
msgstr "Tutti (%d)"

#: output/html/environment.php:276
msgid "Architecture"
msgstr "Architettura"

#. translators: %s: Number of database queries. Note the space between value
#. and unit symbol.
#: output/html/db_queries.php:502 output/html/db_queries.php:516
msgid "%s Q"
msgid_plural "%s Q"
msgstr[0] "%s Q"
msgstr[1] "%s Q"

#: output/html/assets_styles.php:38
msgid "No CSS files were enqueued."
msgstr "Non sono stati accodati i file CSS."

#: output/html/assets_scripts.php:38
msgid "No JavaScript files were enqueued."
msgstr "Non sono stati accodati i file JavaScript."

#. translators: %s: Number of hooks
#: dispatchers/Html.php:383
msgid "Hooks in Use (%s)"
msgstr "Hook in uso (%s)"

#: classes/Util.php:246 output/Html.php:320 output/html/hooks.php:95
msgid "WordPress Core"
msgstr "Core di WordPress"

#: output/html/overview.php:246
msgctxt "HTTP API calls"
msgid "Total"
msgstr "Totale"

#: output/html/block_editor.php:64
msgid "Context"
msgstr "Contesto"

#. translators: 1: Percentage of memory limit used, 2: Memory limit in
#. megabytes
#: output/headers/overview.php:47 output/html/overview.php:161
msgid "%1$s%% of %2$s MB server limit"
msgstr "%1$s%% di %2$s MB limite del server"

#: classes/QueryMonitor.php:80
msgctxt "verb"
msgid "Sponsor"
msgstr "Sponsor"

#. translators: %s: Dependency name
#: classes/Util.php:182
msgid "Dependency: %s"
msgstr "Dipendenze: %s"

#. translators: %s: Link to help article
#: output/html/logger.php:46
msgid "No data logged. <a href=\"%s\">Read about logging variables in Query Monitor</a>."
msgstr "Nessun dato presente nel log. <a href=\"%s\">Scopri registrare le variabili nei log in Query Monitor</a>."

#: output/html/environment.php:227
msgid "Environment Type"
msgstr "Tipo di ambiente"

#: dispatchers/Html.php:639
msgid "Hide Query Monitor itself from various panels. Set to false if you want to see how Query Monitor hooks into WordPress."
msgstr "Nascondi Query Monitor stesso dai vari pannelli. Imposta a false se vuoi vedere come Query Monitor utilizza gli hook di WordPress"

#: dispatchers/Html.php:265
msgid "PHP Fatal Error"
msgstr "Fatal Error PHP"

#. translators: 1: CLI command to run, 2: plugin directory name
#: dispatchers/Html.php:212
msgid "Asset files for Query Monitor need to be built. Run %1$s from the %2$s directory."
msgstr "I file di asset di Query Monitor devono essere compilati. Esegui %1$s dalla directory %2$s."

#. translators: %s: Plugin or theme name
#: dispatchers/WP_Die.php:120
msgid "This message was triggered by %s."
msgstr "Questo messaggio è stato generato da %s."

#: dispatchers/Html.php:591
msgid "Saved! Reload to apply changes."
msgstr "Salvato! Ricarica per applicare le modifiche."

#: dispatchers/Html.php:587
msgid "Set editor cookie"
msgstr "Imposta il cookie per l'editor"

#: dispatchers/Html.php:565
msgid "You can set your editor here, so that when you click on stack trace links the file opens in your editor."
msgstr "Qui puoi impostare il tuo editor, in modo tale che quando farai clic sui link dello stack trace il file si aprirà nel tuo editor."

#: dispatchers/Html.php:562
msgid "Editor"
msgstr "Editor"

#. translators: %s: Number of logs that are available
#: output/html/logger.php:218
msgid "Logs (%s)"
msgstr "Log (%s)"

#: output/html/request.php:197
msgid "Requested URL"
msgstr "URL richiesto"

#: output/html/request.php:196
msgid "HTTP method"
msgstr "Metodo HTTP"

#: output/html/request.php:195
msgid "Remote IP"
msgstr "IP remoto"

#: output/html/admin.php:75
msgid "Global Variable"
msgstr "Variabile globale"

#: output/html/admin.php:71
msgid "Globals"
msgstr "Variabili globali"

#: output/html/headers.php:119
msgid "Response Headers"
msgstr "Header della risposta"

#: output/html/headers.php:118
msgid "Request Headers"
msgstr "Header della richiesta"

#: output/html/headers.php:102
msgid "Note that header names are not case-sensitive."
msgstr "Ricorda che i nomi degli header non sono case-sensitive."

#: output/html/headers.php:69
msgid "Response Header Name"
msgstr "Nome header della risposta"

#: output/html/headers.php:54
msgid "Request Header Name"
msgstr "Nome header della richiesta"

#: output/html/timing.php:61
msgid "Stopped"
msgstr "Fine"

#: output/html/timing.php:60
msgid "Started"
msgstr "Inizio"

#. translators: %s: Number of database queries
#: output/html/db_queries.php:290
msgctxt "Query count"
msgid "Total: %s"
msgid_plural "Total: %s"
msgstr[0] "Totale: %s"
msgstr[1] "Totale: %s"

#: output/html/overview.php:84
msgid "Unknown HTTP Response Code"
msgstr "Codice della risposta HTTP sconosciuto"

#: output/html/headers.php:34 output/html/request.php:191
msgid "Request Data"
msgstr "Dati della richiesta"

#. translators: %s: Default value for a PHP constant
#: dispatchers/Html.php:694
msgid "Default value: %s"
msgstr "Valore predefinito: %s"

#: output/html/theme.php:185
msgid "Not Loaded"
msgstr "Non caricato"

#. translators: 1: Required PHP version number, 2: Current PHP version number,
#. 3: URL of PHP update help page
#: classes/PHP.php:32
msgid "The Query Monitor plugin requires PHP version %1$s or higher. This site is running PHP version %2$s. <a href=\"%3$s\">Learn about updating PHP</a>."
msgstr "Il plugin Query Monitor richiede la versione PHP %1$s o superiore. Questo sito web sta eseguendo la versione di PHP %2$s. <a href=\"%3$s\">Scopri come aggiornare PHP</a>."

#. translators: %s: Total number of enqueued scripts
#: output/html/assets_scripts.php:37
msgctxt "Enqueued scripts"
msgid "Scripts (%s)"
msgstr "Script (%s)"

#. translators: %s: Total number of enqueued styles
#: output/html/assets_styles.php:37
msgctxt "Enqueued styles"
msgid "Styles (%s)"
msgstr "Fogli di stile (%s)"

#: output/html/overview.php:330
msgid "Object cache statistics are not available"
msgstr "Le statistiche della Object cache non sono disponibili"

#: output/Html.php:394
msgid "Toggle more information"
msgstr "Mostra/nascondi maggiori informazioni"

#: output/Html.php:381
msgid "Sort data by this column"
msgstr "Ordina dati in base a questa colonna"

#: output/Html.php:177 output/html/hooks.php:59
msgid "Callback"
msgstr "Callback"

#. translators: %s: Panel name
#: output/Html.php:167
msgid "%s: Related Hooks with Filters or Actions Attached"
msgstr "%s: hook correlati con filtri e azioni collegati"

#: output/Html.php:147 output/html/hooks.php:62 output/html/hooks.php:159
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"

#: output/Html.php:146
msgid "Related Hooks with Filters Attached"
msgstr "Hook correlati con Filtri collegati"

#: output/Html.php:142
msgid "Related Hooks with Actions Attached"
msgstr "Hook correlati con Azioni collegate"

#: output/html/languages.php:95
msgid "Translation File"
msgstr "File di traduzione"

#. translators: %s: Name of cache driver
#: output/html/overview.php:348
msgid "Opcode cache in use: %s"
msgstr "Opcode cache in uso: %s"

#: output/html/overview.php:212
msgctxt "database queries"
msgid "Total"
msgstr "Totale"

#: output/html/block_editor.php:206
msgid "None (Classic block)"
msgstr "Nessuno (Blocco Editor classico)"

#: output/html/block_editor.php:70
msgid "Render Time"
msgstr "Tempo di rendering"

#: output/html/theme.php:209
msgid "Twig Template Files"
msgstr "File template Twig"

#: dispatchers/Html.php:480
msgid "Toggle panel position"
msgstr "Mostra/nascondi posizione pannello"

#. translators: %1$s: Erroneous post type name, %2$s: WordPress attachment post
#. type name
#: output/html/block_editor.php:172
msgid "Referenced media is of type %1$s instead of %2$s."
msgstr "Il media referenziato è di tipo %1$s anziché %2$s."

#: output/html/block_editor.php:164
msgid "Referenced media does not exist."
msgstr "Il media referenziato non esiste."

#. translators: %s: Total number of content blocks used
#: output/html/block_editor.php:103
msgctxt "Content blocks used"
msgid "Total: %s"
msgid_plural "Total: %s"
msgstr[0] "Totale: %s"
msgstr[1] "Totale: %s"

#: classes/QueryMonitor.php:61
msgid "Add-ons"
msgstr "Add-on"

#. translators: 1: Name of the PHP directive, 2: Value of the PHP directive
#: output/html/overview.php:171
msgid "No memory limit. The %1$s PHP configuration directive is set to %2$s."
msgstr "Nessun limite di memoria. La direttiva %1$s nella configurazione PHP è impostata a %2$s."

#. translators: 1: Name of the PHP directive, 2: Value of the PHP directive
#: output/html/overview.php:129
msgid "No execution time limit. The %1$s PHP configuration directive is set to %2$s."
msgstr "Nessun limite di tempo di esecuzione. La direttiva %1$s nella configurazione PHP è impostata a %2$s."

#: classes/Collector_Assets.php:320
msgid "Insecure content"
msgstr "Contenuto non sicuro"

#. translators: %1$s: Erroneous post type name, %2$s: WordPress block post type
#. name
#: output/html/block_editor.php:141
msgid "Referenced post is of type %1$s instead of %2$s."
msgstr "Il post referenziato è di tipo %1$s anziché %2$s."

#: output/html/block_editor.php:133
msgid "Referenced block does not exist."
msgstr "Il blocco referenziato non esiste."

#: output/html/block_editor.php:73
msgid "Inner HTML"
msgstr "HTML interno"

#: output/html/block_editor.php:67
msgid "Render Callback"
msgstr "Callback di rendering"

#: output/html/block_editor.php:61
msgid "Attributes"
msgstr "Attributi"

#: output/html/block_editor.php:60
msgid "Block Name"
msgstr "Nome del blocco"

#: output/html/block_editor.php:47
msgid "This post contains no blocks."
msgstr "Questo articolo non contiene blocchi."

#. translators: %s: The number of times that a template part file was included
#. in the page
#: output/html/theme.php:170
msgctxt "template parts"
msgid "Included %s time"
msgid_plural "Included %s times"
msgstr[0] "Incluso %s volta"
msgstr[1] "Incluso %s volte"

#: output/html/block_editor.php:30 output/html/block_editor.php:339
msgid "Blocks"
msgstr "Blocchi"

#: classes/QueryMonitor.php:213
msgctxt "Human readable label for the user capability required to view Query Monitor."
msgid "View Query Monitor"
msgstr "Visualizza Query Monitor"

#: output/html/transients.php:129
msgid "No transients set."
msgstr "Nessun transient impostato."

#: output/html/overview.php:62
msgid "PHP errors were triggered during an Ajax request. See your browser developer console for details."
msgstr "Si sono verificati degli errori PHP durante una richiesta Ajax. Visualizza la console per sviluppatori del tuo browser per maggiori dettagli."

#: output/html/logger.php:220 output/raw/logger.php:21
msgid "Logs"
msgstr "Log"

#: output/html/http.php:315
msgid "No HTTP API calls."
msgstr "Nessuna chiamata HTTP API."

#. translators: %s: Number of HTTP API requests
#: output/html/http.php:303
msgctxt "HTTP API calls"
msgid "Total: %s"
msgid_plural "Total: %s"
msgstr[0] "Totale: %s"
msgstr[1] "Totale: %s"

#: output/html/environment.php:158
msgid "Client Version"
msgstr "Versione del client"

#: output/html/environment.php:157
msgid "Extension"
msgstr "Estensione"

#: output/html/environment.php:156
msgid "Server Version"
msgstr "Versione del server"

#: output/html/db_queries.php:302
msgid "No queries! Nice work."
msgstr "Nessuna query! Ottimo."

#. translators: %s: Number of user capability checks
#: output/html/caps.php:197
msgctxt "User capability checks"
msgid "Total: %s"
msgid_plural "Total: %s"
msgstr[0] "Totale: %s"
msgstr[1] "Totale: %s"

#: output/html/assets.php:77
msgid "Source"
msgstr "Sorgente"

#. translators: %s: Total number of enqueued styles
#: output/html/assets_styles.php:34
msgctxt "Enqueued styles"
msgid "Total: %s"
msgstr "Totale: %s"

#. translators: %s: Total number of enqueued scripts
#: output/html/assets_scripts.php:34
msgctxt "Enqueued scripts"
msgid "Total: %s"
msgstr "Totale: %s"

#: output/Html.php:375
msgid "Sequence"
msgstr "Sequenza"

#. translators: %s: Current value for a PHP constant
#: dispatchers/Html.php:708
msgid "Current value: %s"
msgstr "Valore corrente: %s"

#. translators: %s: Name of the config file
#: dispatchers/Html.php:674
msgid "The following PHP constants can be defined in your %s file in order to control the behavior of Query Monitor:"
msgstr "Le seguenti costanti PHP possono essere definite nel tuo file %s per controllare il comportamento di Query Monitor:"

#: dispatchers/Html.php:670
msgid "Configuration"
msgstr "Configurazione"

#: dispatchers/Html.php:647
msgid "In the Hooks & Actions panel, show every hook that has an action or filter attached (instead of every action hook that fired during the request)."
msgstr "Nel pannello Hook & Azioni, sono mostrati tutti gli hook che sono collegati a un'azione o un filtro (anziché tutti gli hook che sono stati attivati durante la richiesta)."

#: dispatchers/Html.php:643
msgid "Don't specify jQuery as a dependency of Query Monitor. If jQuery isn't enqueued then Query Monitor will still operate, but with some reduced functionality."
msgstr "Non specificare jQuery come dipendenza di Query Monitor. Se jQuery non viene caricata Query Monitor funzionerà ugualmente, ma con alcune funzionalità ridotte."

#: dispatchers/Html.php:635
msgid "Hide WordPress core on the Hooks & Actions panel."
msgstr "Nascondi il core di WordPress nel pannello Hook & Azioni."

#: dispatchers/Html.php:631
msgid "Enable the Capability Checks panel."
msgstr "Abilita il pannello per il controllo delle capacità."

#: dispatchers/Html.php:627
msgid "Disable the handling of PHP errors."
msgstr "Disabilita la gestione degli errori PHP."

#: dispatchers/Html.php:623
msgid "Disable Query Monitor entirely."
msgstr "Disabilita completamente Query Monitor."

#: dispatchers/Html.php:619
msgid "If an individual database query takes longer than this time to execute, it's considered \"slow\" and triggers a warning."
msgstr "Se l'esecuzione di una singola query al database impiega più del tempo specificato, la query è considerata \"lenta\" e innesca un warning."

#: dispatchers/Html.php:556
msgid "Authentication cookie is set"
msgstr "Il cookie di autenticazione è impostato."

#: dispatchers/Html.php:549
msgid "You can set an authentication cookie which allows you to view Query Monitor output when you&rsquo;re not logged in, or when you&rsquo;re logged in as a different user."
msgstr "Puoi impostare il cookie di autenticazione che ti permette di vedere l'output di Query Monitor quando non sei connesso, o quando sei connesso con un utente diverso."

#: dispatchers/Html.php:487
msgid "Query Monitor Menu"
msgstr "Menu Query Monitor"

#: output/html/logger.php:31
msgid "Logger"
msgstr "Logger"

#. Description of the plugin
msgid "The developer tools panel for WordPress."
msgstr "Il pannello di strumenti di sviluppo per WordPress."

#. translators: %s: Number of function timing results that are available
#: output/html/timing.php:214
msgid "Timings (%s)"
msgstr "Cronometraggio (%s)"

#. translators: %s: Approximate memory used in kilobytes
#: output/html/timing.php:110 output/html/timing.php:142
msgid "~%s kB"
msgstr "~%s kB"

#: output/html/timing.php:63
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"

#: output/html/timing.php:59
msgid "Tracked Function"
msgstr "Funzione tracciata"

#: output/html/theme.php:279
msgid "Template"
msgstr "Template"

#: output/html/request.php:163
msgid "Current User"
msgstr "Utente corrente"

#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: output/html/php_errors.php:280
msgid ", "
msgstr ", "

#. translators: %s: List of PHP error types
#. translators: %s: Number of errors
#: output/html/php_errors.php:277 output/html/php_errors.php:327
msgid "PHP Errors (%s)"
msgstr "Errori PHP (%s)"

#. translators: %s: Number of PHP warnings
#: output/html/php_errors.php:230
msgctxt "PHP error level"
msgid "%s Warning"
msgid_plural "%s Warnings"
msgstr[0] "%s Warning"
msgstr[1] "%s Warning"

#. translators: %s: Number of PHP notices
#: output/html/php_errors.php:228
msgctxt "PHP error level"
msgid "%s Notice"
msgid_plural "%s Notices"
msgstr[0] "%s Notice"
msgstr[1] "%s Notice"

#. translators: %s: Number of strict PHP errors
#: output/html/php_errors.php:226
msgctxt "PHP error level"
msgid "%s Strict"
msgid_plural "%s Stricts"
msgstr[0] "%s Strict"
msgstr[1] "%s Strict"

#. translators: %s: Number of deprecated PHP errors
#: output/html/php_errors.php:224
msgctxt "PHP error level"
msgid "%s Deprecated"
msgid_plural "%s Deprecated"
msgstr[0] "%s Deprecated"
msgstr[1] "%s Deprecated"

#: output/html/doing_it_wrong.php:69 output/html/logger.php:85
#: output/html/php_errors.php:64
msgid "Message"
msgstr "Messaggio"

#: output/html/logger.php:83 output/html/php_errors.php:62
msgid "Level"
msgstr "Livello"

#: output/html/overview.php:61
msgid "A JavaScript problem on the page is preventing Query Monitor from working correctly. jQuery may have been blocked from loading."
msgstr "Un problema Javascript sulla pagina sta impedendo a Query Monitor di funzionare correttamente. Il caricamento di jQuery potrebbe essere stato bloccato."

#: output/html/http.php:78 output/html/languages.php:96
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"

#: output/html/environment.php:272 output/html/http.php:216
msgid "IP Address"
msgstr "Indirizzo IP"

#: output/html/http.php:215
msgid "Response Content Type"
msgstr "Content Type risposta"

#: output/html/http.php:201
msgid "Transfer Start Time (TTFB)"
msgstr "Tempo inizio trasferimento (TTFB)"

#: output/html/http.php:200
msgid "Connection Time"
msgstr "Tempo di connessione"

#: output/html/http.php:199
msgid "DNS Resolution Time"
msgstr "Tempo di risoluzione DNS"

#. translators: An HTTP API request redirected to another URL
#: output/html/http.php:172
msgid "Redirected to:"
msgstr "Reindirizzato a:"

#: output/html/http.php:69
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: output/html/http.php:67
msgid "Method"
msgstr "Metodo"

#: output/Html.php:176 output/html/hooks.php:72
msgid "Priority"
msgstr "Priorità"

#. translators: OS stands for Operating System
#: output/html/environment.php:275
msgid "OS"
msgstr "Sistema operativo"

#: output/html/db_queries.php:78
msgid "No database queries were logged."
msgstr "Nessuna query al database è stata registrata."

#: output/html/conditionals.php:57
msgid "False Conditionals"
msgstr "Tag condizionali falsi"

#: output/html/conditionals.php:44
msgid "True Conditionals"
msgstr "Tag condizionali veri"

#. translators: %s: Configuration file name.
#: output/html/caps.php:47
msgid "For performance reasons, this panel is not enabled by default. To enable it, add the following code to your %s file:"
msgstr "Per ragioni di performance, questo pannello non è abilitato nativamente. Per abilitarlo, aggiungi il seguente codice nel tuo file %s:"

#: output/html/assets.php:68
msgid "Handle"
msgstr "Handle"

#: output/html/assets.php:75 output/html/environment.php:160
#: output/html/environment.php:273
msgid "Host"
msgstr "Host"

#: output/html/assets.php:60 output/html/assets.php:152
msgid "Other"
msgstr "Altro"

#: output/html/assets.php:52
msgid "Missing Dependencies"
msgstr "Dipendenze mancanti"

#: output/html/admin.php:105
msgid "Class:"
msgstr "Classe:"

#: output/html/admin.php:102
msgid "List Table"
msgstr "Elenco tabellare"

#: dispatchers/Html.php:482
msgid "Close Panel"
msgstr "Chiudi pannello"

#: classes/QueryMonitor.php:60 dispatchers/Html.php:467
#: dispatchers/Html.php:478 dispatchers/Html.php:543
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"

#: collectors/timing.php:143
msgid "Timer not stopped"
msgstr "Timer non fermato"

#: collectors/timing.php:81 collectors/timing.php:101
msgid "Timer not started"
msgstr "Timer non avviato"

#: output/html/timing.php:30
msgid "Timing"
msgstr "Cronometraggio"

#. translators: %d: Multisite network ID
#: collectors/request.php:178
msgid "Current Network: #%d"
msgstr "Network corrente: #%d"

#: collectors/php_errors.php:408
msgctxt "Silenced PHP error level"
msgid "Deprecated (Silenced)"
msgstr "Deprecated (Silenziato)"

#: collectors/php_errors.php:407
msgctxt "Silenced PHP error level"
msgid "Strict (Silenced)"
msgstr "Strict (Silenziato)"

#: collectors/php_errors.php:406
msgctxt "Silenced PHP error level"
msgid "Notice (Silenced)"
msgstr "Notice (Silenziato)"

#: collectors/php_errors.php:405
msgctxt "Silenced PHP error level"
msgid "Warning (Silenced)"
msgstr "Warning (Silenziato)"

#. translators: A non-blocking HTTP API request
#: output/html/http.php:57 output/html/http.php:99
msgid "Non-blocking"
msgstr "Non bloccante"

#. translators: %s: Plugin name
#: classes/Util.php:217
msgid "VIP Client MU Plugin: %s"
msgstr "Plugin MU VIP Client: %s"

#. translators: %s: Timing lap number
#: classes/Timer.php:91
msgid "Lap %s"
msgstr "Giro %s"

#. translators: No user
#: collectors/request.php:155
msgctxt "user"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"

#. translators: %d: User ID
#: collectors/request.php:150
msgid "Current User: #%d"
msgstr "Utente corrente: #%d"

#: output/html/db_queries.php:220
msgid "Non-SELECT"
msgstr "Non-SELECT"

#: output/html/db_queries.php:97
msgid "Error Message"
msgstr "Messaggio di errore"

#: output/html/db_queries.php:98
msgid "Error Code"
msgstr "Codice errore"

#: output/html/caps.php:208
msgid "No capability checks were recorded."
msgstr "Non sono stati registrati controlli di capacità."

#: output/html/caps.php:91
msgid "Result"
msgstr "Risultato"

#: output/html/caps.php:87 output/html/environment.php:81
#: output/html/environment.php:159
msgid "User"
msgstr "Utente"

#: output/html/caps.php:79
msgid "Capability Check"
msgstr "Controllo di capacità"

#: output/html/caps.php:30
msgid "Capability Checks"
msgstr "Controlli di capacità"

#. translators: %s: Number of transient values that were updated
#: output/html/transients.php:148
msgid "Transient Updates (%s)"
msgstr "Aggiornamenti del transient (%s)"

#: output/html/transients.php:51
msgctxt "size of transient value"
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"

#: output/html/transients.php:48
msgctxt "transient type"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: output/html/transients.php:46
msgid "Updated Transient"
msgstr "Transient aggiornato"

#: output/html/transients.php:146
msgid "Transient Updates"
msgstr "Aggiornamenti del transient"

#: output/html/request.php:107
msgid "View Main Query"
msgstr "Vedi la query principale"

#. translators: %s: Number of calls to the HTTP API
#: output/html/http.php:354
msgid "HTTP API Calls (%s)"
msgstr "Chiamate HTTP API (%s)"

#: output/html/http.php:72
msgid "Status"
msgstr "Stato"

#: output/html/http.php:31 output/html/http.php:352
#: output/html/overview.php:229 output/raw/http.php:21
msgid "HTTP API Calls"
msgstr "Chiamate HTTP API"

#: output/html/environment.php:126
msgid "Extensions"
msgstr "Estensioni"

#: output/html/environment.php:111
msgid "Error Reporting"
msgstr "Segnalazione errori"

#: output/html/hooks.php:33
msgid "Hooks & Actions"
msgstr "Hook e azioni"

#: output/html/db_queries.php:239 output/html/db_queries.php:431
msgid "Main Query"
msgstr "Query principale"

#. translators: 1: Cache hit rate percentage, 2: number of cache hits, 3:
#. number of cache misses
#: output/html/overview.php:273
msgid "%1$s%% hit rate (%2$s hits, %3$s misses)"
msgstr "%1$s%% percentuale di hit (%2$s hit, %3$s miss)"

#: output/html/theme.php:137
msgid "Template Hierarchy"
msgstr "Gerarchia di template"

#: collectors/php_errors.php:402
msgctxt "Suppressed PHP error level"
msgid "Deprecated (Suppressed)"
msgstr "Deprecated (Soppresso)"

#: collectors/php_errors.php:401
msgctxt "Suppressed PHP error level"
msgid "Strict (Suppressed)"
msgstr "Strict (Soppresso)"

#: collectors/php_errors.php:400
msgctxt "Suppressed PHP error level"
msgid "Notice (Suppressed)"
msgstr "Notice (Soppresso)"

#: collectors/php_errors.php:399
msgctxt "Suppressed PHP error level"
msgid "Warning (Suppressed)"
msgstr "Warning (Soppresso)"

#: output/html/assets.php:67
msgid "Position"
msgstr "Posizione"

#: output/html/assets.php:54
msgid "Footer"
msgstr "Footer"

#: output/html/assets.php:53
msgid "Header"
msgstr "Header"

#: output/html/assets.php:51
msgid "Missing"
msgstr "Mancante"

#: output/html/admin.php:54 output/html/admin.php:76 output/html/headers.php:85
msgid "Value"
msgstr "Valore"

#: output/html/admin.php:53
msgid "Property"
msgstr "Proprietà"

#. translators: 1: Post type name, 2: Post ID
#: collectors/request.php:250
msgid "Single %1$s: #%2$d"
msgstr "Single %1$s: #%2$d"

#. translators: %d: Multisite site ID
#: collectors/request.php:167
msgid "Current Site: #%d"
msgstr "Sito corrente: #%d"

#: collectors/php_errors.php:396
msgctxt "PHP error level"
msgid "Deprecated"
msgstr "Deprecated"

#: collectors/php_errors.php:395
msgctxt "PHP error level"
msgid "Strict"
msgstr "Strict"

#: collectors/php_errors.php:394
msgctxt "PHP error level"
msgid "Notice"
msgstr "Notice"

#: collectors/php_errors.php:393
msgctxt "PHP error level"
msgid "Warning"
msgstr "Warning"

#. translators: %s: Hook name
#: collectors/http.php:302
msgid "Request not executed due to a filter on %s"
msgstr "Richiesta non eseguita a causa di un filtro su %s"

#. translators: Undefined PHP constant
#: classes/Collector.php:120
msgid "undefined"
msgstr "non definito"

#: output/html/theme.php:144
msgid "Template Parts"
msgstr "Parti del template"

#: output/html/overview.php:261 output/raw/cache.php:21
msgid "Object Cache"
msgstr "Cache oggetto"

#. translators: An HTTP API request has disabled certificate verification. 1:
#. Relevant argument name
#: output/html/http.php:125
msgid "Certificate verification disabled (%s)"
msgstr "Verifica del certificato disabilitata (%s)"

#. translators: %s: Number of duplicate database queries
#: output/html/db_dupes.php:154
msgid "Duplicate Queries (%s)"
msgstr "Query duplicate (%s)"

#. translators: %s: Number of calls to a PHP function
#: output/html/db_dupes.php:65
msgid "%s call"
msgid_plural "%s calls"
msgstr[0] "%s chiamata"
msgstr[1] "%s chiamate"

#: output/html/db_dupes.php:57
msgid "Potential Troublemakers"
msgstr "Possibili problemi"

#: output/html/db_dupes.php:55
msgid "Components"
msgstr "Componenti"

#: output/html/db_dupes.php:53
msgid "Callers"
msgstr "Caller"

#: output/html/db_dupes.php:31
msgid "Duplicate Queries"
msgstr "Query duplicate"

#. translators: %s: Plugin name
#: classes/Util.php:197
msgid "MU Plugin: %s"
msgstr "Plugin MU: %s"

#: output/html/php_errors.php:144
msgid "Unknown location"
msgstr "Posizione sconosciuta"

#: output/html/db_callers.php:111 output/html/languages.php:137
#: output/html/overview.php:221 output/html/overview.php:253
#: output/html/theme.php:181
msgid "None"
msgstr "Nessuno"

#: output/html/request.php:80
msgid "All Matching Rewrite Rules"
msgstr "Tutte le regole di riscrittura in azione"

#: output/html/languages.php:151
msgid "Not Found"
msgstr "Non trovato"

#: output/html/languages.php:92
msgid "Text Domain"
msgstr "Text domain"

#: output/html/environment.php:270
msgid "Software"
msgstr "Software"

#: output/html/environment.php:150 output/html/environment.php:161
msgid "Database"
msgstr "Database"

#. translators: 1: Name of PHP constant, 2: Value of PHP constant
#: output/html/db_queries.php:73
msgid "No database queries were logged because the %1$s constant is set to %2$s."
msgstr "Nessuna query di database è stata registrata in quanto la costante %1$s è impostata a %2$s."

#: output/html/languages.php:30
msgid "Languages"
msgstr "Lingue"

#: classes/Util.php:407
msgid "Unable to determine source of lambda function"
msgstr "Impossibile determinare la sorgente della funzione lambda"

#. Author of the plugin
msgid "John Blackbourn"
msgstr "John Blackbourn"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://querymonitor.com/"
msgstr "https://querymonitor.com/"

#. translators: %s: Symlink file location
#: classes/QueryMonitor.php:181
msgid "The symlink at %s is no longer pointing to the correct location. Please remove the symlink, then deactivate and reactivate Query Monitor."
msgstr "Il link simbolico in %s non punta più alla posizione corretta. Rimuovi il link simbolico e poi disattiva e riattiva Query Monitor."

#: output/html/transients.php:50
msgid "Expiration"
msgstr "Scadenza"

#: output/Html.php:175 output/html/hooks.php:63 output/html/languages.php:93
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#. translators: %s: Template file name
#: output/html/theme.php:264
msgid "Template: %s"
msgstr "Template: %s"

#: output/html/theme.php:223
msgid "Body Classes"
msgstr "Classi del body"

#: output/html/theme.php:117
msgid "Template File"
msgstr "File del template"

#. translators: %s: Number of additional query variables
#: output/html/request.php:225
msgid "Request (+%s)"
msgstr "Richiesta (+%s)"

#: output/html/request.php:149
msgid "Queried Object"
msgstr "Oggetto interrogato"

#: output/html/multisite.php:27 output/html/request.php:175
msgid "Multisite"
msgstr "Multisite"

#: output/html/request.php:100
msgid "Query Vars"
msgstr "Variabili della query"

#: output/html/request.php:52
msgid "Query String"
msgstr "Stringa della query"

#: output/html/request.php:51
msgid "Matched Query"
msgstr "Query corrisposta"

#: output/html/request.php:50
msgid "Matched Rule"
msgstr "Regola corrisposta"

#: output/html/php_errors.php:65
msgid "Location"
msgstr "Luogo dell'evento"

#: output/html/db_dupes.php:51 output/html/php_errors.php:66
msgid "Count"
msgstr "Conteggio"

#. translators: %s: Memory used in kilobytes
#: output/html/http.php:264 output/html/languages.php:145
#: output/html/languages.php:168
msgid "%s kB"
msgstr "%s kB"

#: output/html/overview.php:139
msgid "Peak Memory Usage"
msgstr "Picco di utilizzo della memoria"

#: output/html/overview.php:100
msgid "Page Generation Time"
msgstr "Tempo di generazione della pagina"

#. translators: 1: Percentage of time limit used, 2: Time limit in seconds
#: output/headers/overview.php:32 output/html/overview.php:119
msgid "%1$s%% of %2$ss limit"
msgstr "%1$s%% di %2$ss limite"

#: output/html/http.php:79
msgid "Timeout"
msgstr "Scadenza"

#: output/html/request.php:148
msgid "Response"
msgstr "Risposta"

#. translators: %s: Error message text
#: output/html/block_editor.php:275 output/html/hooks.php:207
msgid "Error: %s"
msgstr "Errore: %s"

#. translators: %s: Action name
#: output/html/hooks.php:151
msgid "Warning: The %s action is extremely resource intensive. Try to avoid using it."
msgstr "Avviso: L’azione %s è estremamente ad alta intensità di risorse. Cerca di evitare il suo utilizzo."

#: output/Html.php:143 output/html/hooks.php:55 output/html/hooks.php:61
#: output/html/hooks.php:159
msgid "Action"
msgstr "Azione"

#: output/Html.php:174 output/html/hooks.php:69
msgid "Hook"
msgstr "Hook"

#: output/html/environment.php:267
msgid "Server"
msgstr "Server"

#: output/html/environment.php:56 output/html/environment.php:231
#: output/html/environment.php:245
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"

#. translators: %s: Number of slow database queries
#: output/html/db_queries.php:587
msgid "Slow Queries (%s)"
msgstr "Query lente (%s)"

#. translators: %s: Number of database errors
#: output/html/db_queries.php:573
msgid "Database Errors (%s)"
msgstr "Errori del database (%s)"

#: output/html/db_queries.php:136 output/html/db_queries.php:265
msgid "Rows"
msgstr "Righe"

#: output/html/caps.php:93 output/html/db_callers.php:51
#: output/html/db_queries.php:95 output/html/db_queries.php:129
#: output/html/db_queries.php:245 output/html/doing_it_wrong.php:70
#: output/html/http.php:74 output/html/languages.php:94
#: output/html/logger.php:86 output/html/multisite.php:53
#: output/html/transients.php:52
msgid "Caller"
msgstr "Caller"

#. translators: %s: Database query time in seconds
#: output/html/db_queries.php:121
msgid "Slow Database Queries (above %ss)"
msgstr "Query del database lente (sopra %ss)"

#: output/Html.php:178 output/html/caps.php:95 output/html/db_components.php:51
#: output/html/db_queries.php:96 output/html/db_queries.php:132
#: output/html/db_queries.php:254 output/html/doing_it_wrong.php:71
#: output/html/hooks.php:75 output/html/http.php:76 output/html/logger.php:88
#: output/html/multisite.php:56 output/html/php_errors.php:68
#: output/html/timing.php:64 output/html/transients.php:53
msgid "Component"
msgstr "Componente"

#: dispatchers/WP_Die.php:127
msgid "Call stack:"
msgstr "Stack di chiamate:"

#: output/html/db_dupes.php:50 output/html/db_queries.php:94
#: output/html/db_queries.php:128 output/html/db_queries.php:232
msgid "Query"
msgstr "Query"

#: output/html/db_queries.php:90
msgid "Database Errors"
msgstr "Errori del database"

#: output/html/db_callers.php:60 output/html/db_components.php:60
#: output/html/db_dupes.php:52 output/html/db_queries.php:139
#: output/html/db_queries.php:270 output/html/http.php:80
#: output/html/timing.php:62
msgid "Time"
msgstr "Tempo"

#. translators: %s: Name of missing script or style dependency
#: output/html/assets.php:143
msgid "%s (missing)"
msgstr "%s (mancante)"

#: output/html/request.php:65 output/html/request.php:141
#: output/html/request.php:160 output/html/request.php:171
#: output/html/transients.php:77
msgid "none"
msgstr "nessuno"

#: output/html/assets.php:84 output/html/environment.php:62
#: output/html/environment.php:220 output/html/environment.php:271
msgid "Version"
msgstr "Versione"

#: output/html/assets.php:82
msgid "Dependents"
msgstr "Dipendenti"

#: output/html/assets.php:79
msgid "Dependencies"
msgstr "Dipendenze"

#: output/html/assets_styles.php:25 output/html/assets_styles.php:35
msgid "Styles"
msgstr "Stili"

#: output/html/assets_scripts.php:25 output/html/assets_scripts.php:35
msgid "Scripts"
msgstr "Script"

#: output/html/admin.php:112
msgid "Column Action:"
msgstr "Colonna azione:"

#: output/html/admin.php:109
msgid "Column Filters:"
msgstr "Colonna filtri:"

#: output/Html.php:317
msgctxt "\"All\" option for filters"
msgid "All"
msgstr "Tutte"

#: dispatchers/Html.php:538
msgid "Clear authentication cookie"
msgstr "Cancella cookie di autenticazione"

#: dispatchers/Html.php:539
msgid "Set authentication cookie"
msgstr "Imposta cookie di autenticazione"

#: dispatchers/Html.php:547
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticazione"

#: dispatchers/Html.php:258
msgid "PHP Errors in Ajax Response"
msgstr "Errori PHP nella risposta AJAX"

#. Plugin Name of the plugin
#: classes/QueryMonitor.php:195 classes/QueryMonitor.php:228
#: dispatchers/Html.php:147 dispatchers/Html.php:437 dispatchers/Html.php:825
#: dispatchers/WP_Die.php:132
msgid "Query Monitor"
msgstr "Query Monitor"

#: output/html/transients.php:30 output/raw/transients.php:21
msgid "Transients"
msgstr "Transient"

#: collectors/request.php:287
msgid "Unknown queried object"
msgstr "Oggetto interrogato sconosciuto"

#. translators: %s: Post type name
#: collectors/request.php:280
msgid "Post type archive: %s"
msgstr "Archivio post type: %s"

#. translators: %s: Taxonomy term name
#: collectors/request.php:270
msgid "Term archive: %s"
msgstr "Archivio termine: %s"

#. translators: %s: Author name
#: collectors/request.php:260
msgid "Author archive: %s"
msgstr "Archivio autore: %s"

#: output/html/request.php:30 output/html/request.php:49
#: output/html/request.php:223
msgid "Request"
msgstr "Richiesta"

#: output/html/php_errors.php:32 output/html/php_errors.php:288
msgid "PHP Errors"
msgstr "Errori PHP"

#: dispatchers/Html.php:444 dispatchers/Html.php:493
#: output/html/overview.php:30
msgid "Overview"
msgstr "Panoramica"

#: output/html/http.php:54
msgid "Error"
msgstr "Errore"

#: collectors/http.php:341
msgid "Request timed out"
msgstr "Tempo per la richiesta scaduto"

#: output/html/environment.php:30
msgid "Environment"
msgstr "Ambiente"

#: output/html/db_queries.php:38 output/html/db_queries.php:561
#: output/html/overview.php:183 output/raw/db_queries.php:26
msgid "Database Queries"
msgstr "Query del database"

#: output/html/db_components.php:30 output/html/db_components.php:127
msgid "Queries by Component"
msgstr "Query per componente"

#: output/html/db_callers.php:30 output/html/db_callers.php:131
msgid "Queries by Caller"
msgstr "Query per chiamante"

#: output/html/conditionals.php:31 output/html/conditionals.php:107
#: output/raw/conditionals.php:21
msgid "Conditionals"
msgstr "Tag condizionali"

#: output/html/admin.php:30
msgid "Admin Screen"
msgstr "Schermata amministrazione"

#. translators: 1: Line number, 2: File name
#: classes/Util.php:402
msgid "Anonymous function on line %1$d of %2$s"
msgstr "Funzione anonima alla riga %1$d del file %2$s"

#. translators: A closure is an anonymous PHP function. 1: Line number, 2: File
#. name
#: classes/Util.php:371
msgid "Closure on line %1$d of %2$s"
msgstr "Closure alla riga %1$d del file %2$s"

#: classes/Backtrace.php:235 classes/Util.php:250
#: collectors/environment.php:278 output/html/db_queries.php:354
#: output/html/db_queries.php:450 output/html/environment.php:70
#: output/html/environment.php:77 output/html/environment.php:85
#: output/html/environment.php:171 output/html/environment.php:288
#: output/html/overview.php:143 output/html/php_errors.php:170
#: output/html/request.php:153 output/html/theme.php:132
#: output/html/theme.php:258
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"

#: classes/Util.php:233 output/html/theme.php:66
msgid "Parent Theme"
msgstr "Tema genitore"

#: classes/Util.php:228 output/html/theme.php:31 output/html/theme.php:48
msgid "Theme"
msgstr "Tema"

#: classes/Util.php:226
msgid "Child Theme"
msgstr "Tema child"

#. translators: %s: Plugin name
#: classes/Util.php:220
msgid "VIP Plugin: %s"
msgstr "VIP Plugin: %s"

#. translators: %s: Plugin name
#: classes/Util.php:200
msgid "Plugin: %s"
msgstr "Plugin: %s"